Significado da palavra "don't throw out your dirty water until you get in fresh" em português
O que significa "don't throw out your dirty water until you get in fresh" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
don't throw out your dirty water until you get in fresh
US /doʊnt θroʊ aʊt jɔːr ˈdɜːrti ˈwɔːtər ʌnˈtɪl juː ɡɛt ɪn frɛʃ/
UK /dəʊnt θrəʊ aʊt jɔː ˈdɜːti ˈwɔːtər ʌnˈtɪl juː ɡɛt ɪn frɛʃ/
Idioma
não jogue fora a água suja antes de ter a limpa
do not discard something you already have until you are certain of obtaining something better to replace it
Exemplo:
•
I know you hate your current job, but don't throw out your dirty water until you get in fresh; wait until you have a signed contract elsewhere.
Eu sei que você odeia seu emprego atual, mas não jogue fora a água suja antes de ter a limpa; espere até ter um contrato assinado em outro lugar.
•
He decided to keep his old car running because don't throw out your dirty water until you get in fresh applies when the market is this expensive.
Ele decidiu manter seu carro velho porque não se deve jogar fora a água suja antes de ter a limpa quando o mercado está tão caro.